Школа английского языка Skyeng подготовила обзор полезных слов и выражений, которые пригодятся вам при покупке в зарубежных онлайн-магазинах, а заодно объяснила, откуда взялись некоторые слова и в каких ещё случаях их можно использовать.
Выбор магазина и товара
Первым делом покупатель выбирает интернет-магазин. Главный критерий выбора — доставка товаров в Россию (если бесплатная, то ещё лучше).
Доставка обозначается словом shipping. Магазины также используют термин delivery, и чаще всего эти два слова синонимичны. Однако у shipping есть дополнительные значения «погрузка», «отправка», «перевозка», в то время как delivery — это всегда доставка конечному потребителю. Отсюда разница: shipping date — это дата отправки, а delivery date — дата доставки.
Free shipping — это бесплатная доставка (у free, как известно, наряду с переводом «свободный» есть значение «бесплатный»). Free international shipping — бесплатная международная доставка. Если доставка платная, будет указана shipping fee — её стоимость. В английском языке есть масса слов, обозначающих стоимость. Price — это цена товара, fare — стоимость проезда, cost описывает издержки производства, а для платы за услуги, как правило, используют слово fee.
Когда выбор сделан, следующий шаг — найти нужный товар (item) поиском (search) или в каталоге, где товары рассортированы по категориям (categories). Полезная опция advanced search — расширенный поиск: на сайте eBay, например, таким образом можно выбрать продавца (seller) и отфильтровать результаты поиска по цене и состоянию товара.
Оценить качество товара помогут рейтинги (ratings) и отзывы покупателей (reviews).
Товар выбран, теперь нужно добавить его к покупкам. Для этого есть опция Add to cart. Cart (в переводе «тележка») — виртуальный аналог тележки для покупок. На сайте он помечен стилизованным изображением продуктовой тележки.
Для выбора следующего товара повторяется та же последовательность действий: найти товар и поместить его в «тележку». Убрать ненужный товар из списка покупок поможет кнопка Delete (Remove) — «Удалить».
Хорошо, если товар in stock, то есть в наличии. Однако случается, что он out of stock — распродан. Решением проблемы будет backorder — заказ товара, которого в настоящий момент нет в наличии. А может быть, товар уже вовсю рекламируется, но пока не поступил в продажу. Тогда на него можно сделать pre-order — предзаказ.
Когда желанный товар найден, следующим шагом будет buy it now (купить сейчас) или save for later (сохранить на потом) — отложить для будущих покупок. Можно add to wish list — добавить его в список желаний. На eBay также есть опция make offer (сделать предложение) — предложить свою цену за товар. А для участия в аукционе придётся place bid — сделать ставку — или временно add to watch list — добавить в список отслеживания.
Повторим:
Backorder — заказ товара, которого в данный момент нет в наличии.
Пример: place a backorder — заказать товар, которого нет в наличии.
Bid — ставка.
Пример: place bid — сделать ставку.
Cart — тележка; корзина в интернет-магазине.
Пример: add to cart — добавить в корзину.
Category — категория.
Пример: select all categories — выбрать все категории.
Fee — плата за услугу, стоимость услуги.
Примеры: shipping fee — стоимость доставки, membership fee — плата за членство.
Item — единица товара.
Пример: item’s price — цена единицы товара.
Pre-order — предзаказ; оформить предзаказ.
Пример: pre-order a video game — оформить предзаказ на видеоигру.
Rating — рейтинг.
Пример: product rating — рейтинг продукта.
Review — отзыв.
Пример: positive review — положительный отзыв.
Search — искать; поиск.
Пример: search by name — искать по названию.
Seller — продавец.
Пример: list of sellers — список продавцов.
Shipping — доставка.
Примеры: international shipping — международная доставка, free shipping — бесплатная доставка.
Stock — склад, запас, наличный товар.
Пример: in stock — в наличии, out of stock — нет в наличии.
Watch list — список отслеживания.
Пример: add to watch list — добавить в список отслеживания.
Оплата и доставка
Перед принятием окончательного решения о покупке нелишним будет изучить раздел Return policy («Политика возврата товара») и условия full или partial refund (полного или частичного возврата стоимости).
Если решение принято, можно переходить к checkout — финальной стадии оформления и оплаты товара. Термин позаимствован из сферы офлайн-шопинга. Checkout — это касса в супермаркете, где кассир checks out ваш заказ, то есть подсчитывает его стоимость, принимает оплату и выбивает чек.
В интернет-магазине действия примерно те же, что на кассе, только здесь сначала придётся войти в свой аккаунт (sign in). Если аккаунта у покупателя ещё нет, нужно зарегистрироваться (register или sign up). Можно пройти checkout как гость.
Далее покупатель выбирает payment options — способ оплаты. Обычно можно выбирать между пластиковой картой, электронным кошельком и электронной платёжной системой PayPal. Придётся указать billing address — адрес владельца карты, которой оплачивается покупка (не следует путать с delivery address, хотя billing address и delivery address могут совпадать). Billing address нужен для того, чтобы магазин мог проверить, действительно ли это ваша карта (к картам российских банков billing address не привязан, наши покупатели обычно вписывают в эту строку адрес регистрации по месту жительства).
Здесь же уточняются детали доставки: delivery / shipping address (адрес доставки) и delivery / shipping method (способ доставки: почтовой или курьерской службой).
В конце следует проверить введённую информацию и финальную стоимость покупки. Если всё верно, подтвердить оплату (нажать на Confirm или Submit).
Для помощи покупателям в любом интернет-магазине существует раздел Customer service («Служба поддержки клиентов»). Клиент магазина — customer, а не client или consumer. Customer приобретает товар, client — услугу, а consumer — это потребитель товара или услуги (которые для него, может быть, приобрёл кто-то другой).
Для оперативного решения возникших вопросов в распоряжении покупателей есть live chat — чат, где можно обратиться за помощью к консультанту.
Повторим:
Bill — счёт к оплате.
Пример: billing address — адрес выставления счёта; адрес владельца платёжной карты.
Checkout — касса; оформление и оплата заказа.
Пример: proceed to checkout — перейти к оформлению заказа и оплате.
Customer — покупатель, клиент магазина.
Пример: customer service — служба поддержки клиентов.
Delivery — доставка.
Примеры: delivery address — адрес доставки, delivery method — способ доставки.
Payment — оплата, платёж.
Пример: payment option — способ оплаты.
Refund — возмещать; возмещение расходов, возврат стоимости.
Примеры: full refund — полный возврат стоимости, partial refund — частичный возврат стоимости.
Return — возвращать; возврат.
Пример: return policy — политика возврата товара.
Sign in — войти в аккаунт.
Sign up — зарегистрировать аккаунт.
Товары по категориям
В интернет-магазинах все товары рассортированы по категориям или, как в обычных магазинах, отделам (departments).
Electronics (электроника)
Здесь покупают:
hardware (компьютерное оборудование) и software (программное обеспечение). Ware — изделия; физические части компьютера с самого начала называли hardware — металлические изделия, железо. По аналогии придумали слово software — софт, программы, нематериальная часть компьютера;
home appliance — бытовые электроприборы (appliance — приспособление, инструмент с конкретной функцией, то есть то, что можно apply — применить, но почти всегда это слово используется в значении «электроприбор»);
consumer electronics — потребительскую электронику: TV, video & audio (телевизоры, видео- и аудиоаппаратуру), mobile / cell phones (мобильные телефоны), laptops (ноутбуки), tablets (планшеты), camera (фото- и видеокамеры), headphones (наушники), car electronics (автомобильную электронику).
Clothing, Shoes & Accessories (одежда, обувь и аксессуары)
Тут продаётся:
clothing / apparel — одежда. Apparel — слово из американского английского, в отличие от clothing может обозначать не только предметы из cloth (ткани), но и другие детали костюма, например украшения. Сюда также относится underwear — бельё, sleepwear — одежда для сна (суффикс -wear обозначает вещи, которые носят, первая часть таких слов объясняет назначение вещи, её расположение на теле, из чего она сделана и так далее), hosiery — чулочно-носочные изделия (от слова hose, обозначающего одежду такого типа, образовалось hosier — производитель и торговец такой одеждой, а потом и hosiery — фабрика по производству чулочно-носочных изделий или отдел, где эти изделия продаются);
shoes — обувь;
accessories — аксессуары;
watches или wristwatches — часы, которые носят на руке (в отличие от clocks). Clocks и watches объединяют в категорию timepieces — слово, которое обозначает любой механизм для измерения времени;
eyewear — очки (eyeglasses) и контактные линзы (contact lenses);
jewelry — ювелирные изделия.
Sports & Outdoors (товары для спорта и отдыха)
Здесь продают:
sports clothing & accessories — спортивную одежду и аксессуары (употребление sports во множественном числе подчёркивает, что в разделе представлена одежда и аксессуары для разных видов спорта);
sneakers — сникеры — американское название спортивной обуви (на резиновой подошве можно бесшумно sneak — красться);
обувь для конкретной физической активности обычно называют shoes: running shoes — обувь для бега, soccer shoes — кроссовки для футбола;
товары для разных видов спорта: водных (water sports), зимних (winter sports);
товары для фитнеса (fitness);
товары для походов и кемпинга (camping & hiking);
товары для охоты и рыбалки (hunting & fishing).
Beauty & Health (товары для красоты и здоровья)
Через интернет можно купить:
средства первой помощи (first aid), из них можно собрать first aid kit — аптечку первой помощи (в то время как help и assist относятся к любому содействию, которое человек оказывает человеку, aid чаще используется в контексте врачебной помощи);
pain relievers — обезболивающие (они relieve — облегчают боль),
лекарства от кашля и простуды (cough & cold), проблем с пищеварением (digestion), аллергии (allergy);
средства для глаз и ухода за линзами (eye care & lens care) (care — это не только забота о другом человеке, но и уход, призванный поддерживать что-либо в хорошем состоянии);
предметы женской гигиены (feminine care);
medical devices — медицинские приборы.
Товары для красоты включают:
makeup (косметику) и makeup tools (инструменты для макияжа);
средства для ухода за кожей (skin care) и волосами (hair care);
средства для гигиены полости рта (oral hygiene);
nail supplies — средства для ногтей (слово supplies в широком смысле обозначает материальные ресурсы; nail supplies — это и лаки, и накладные ногти, и маникюрные инструменты);
bath supplies — товары для ванны; сюда входят и косметические средства, и мочалки, и другие принадлежности для ванны и душа;
товары для мужчин (men care);
средства личной гигиены для женщин (feminine hygiene).
Home & Garden (товары для дома и сада)
В разделе представлены:
garden supplies — садовый инвентарь;
home decor — предметы декора;
home textile — домашний текстиль;
bedding или bedclothes — постельные принадлежности;
lamps & light fixtures — лампы и осветительные приборы (fixture — приспособление, которое закреплено в конкретном месте — fixed).
Это наиболее популярные категории товаров у российских покупателей.
Повторим:
Apparel — одежда, отдел одежды.
Пример: summer apparel — летняя одежда.
Appliance — прибор (обычно электрический).
Пример: home appliance — бытовой электроприбор.
Care — уход.
Пример: hair care — уход за волосами.
Consumer — потребитель, потребительский.
Пример: consumer electronics — потребительская электроника.
Department — отдел.
Пример: men’s department — отдел мужской одежды.
Fixture — приспособление, прибор.
Пример: light fixture — осветительный прибор.
Supplies — ресурсы, инвентарь, средства.
Примеры: garden supplies — садовый инвентарь, nail supplies — средства для ногтей.
Ware — изделия; вторая часть ряда слов, связанных с компьютерами.
Примеры: silverware — изделия из серебра, software — программное обеспечение, malware — вредоносная программа.
Wear — носить, одежда; -wear — вторая часть сложных слов, обозначающих носимый предмет.
Примеры: swimwear — купальный костюм, streetwear — уличная одежда, neckwear — предметы одежды, которые носят на шее (платки, шарфы и так далее), knitwear — трикотаж.
Распродажи и скидки
В онлайн-магазинах всегда есть товары со скидкой (discount). Стоит обратить внимание на special offer (специальное предложение) и deal of the day (today’s deal) — предложение дня.
По специальным датам интернет-магазины устраивают распродажи (sales).
День грандиозных распродаж в Америке носит название Black Friday («чёрная пятница»). По календарю он следует сразу после Дня благодарения, который отмечается в последний четверг ноября. Amazon, Walmart и другие американские онлайн-площадки наравне с обычными магазинами принимают участие в «чёрной пятнице».
Первый понедельник после «чёрной пятницы» назван Cyber Monday («киберпонедельник»). В этот день распродажи устраивают только онлайн-магазины.
Повторим:
Black Friday — «чёрная пятница», день распродаж в США.
Cyber Monday — «киберпонедельник», день распродаж в интернет-магазинах.
Deal — сделка, акция, спецпредложение.
Пример: daily deal — предложение дня.
Discount — скидка.
Пример: discounts up to 80% — скидки до 80%.
Offer — предложение.
Пример: special offer — специальное предложение.
Sales — распродажа.
Пример: Christmas sales — рождественские распродажи.
Покупки в интернете
Первым делом покупатель выбирает интернет-магазин. Главный критерий выбора — доставка товаров в Россию (если бесплатная, то ещё лучше). Доставка обозначается словом shipping. Магазины такжеТакже по теме: